Don’t Say Anything – 2219

Don’t Say Anything – 2219

Don’t Say Anything

Ghazal 2219

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

22532 I’m the devoted admirer of a “Moon.”Don’t say anything
except (about that) Moon. Don’t say anything except words about
candles and sugar in my presence.

Don’t speak words about trouble; don’t speak (any) words except
about treasure. And if you are unaware (of what can be said)
about this, don’t be distressed (about it and) don’t say anything.

Last night I became crazy. Love saw me and said, “I have come.
(So) don’t cry out loudly, don’t tear your garment, (and) don’t say
anything.”

22535 I said, “O Love! I’m afraid of something else.” (Love) said,
“That something else is nothing. Don’t say anything.

“I will speak secret words into your ear: move (your) head
meaning, “Yes.” (But) except for (that indication) with (your)
head, don’t say anything.”

A Moon (with) spiritual qualities became visible in the pathway of
the heart. What a subtle and exquisite journey there is in the
pathway of the heart! Don’t say anything!

I said, “O heart, what is the moon (that) this heart was indicating,
since it is not (within) your (ability to) measure? Pass on (from)
this, (and) don’t say anything.”

I said, “Is this the face of an angel, (I wonder), or is it human?”
(The heart) said, “This is other than an angel or man. Don’t say
anything.”

22540 I said, “Tell (me), what is this? (For otherwise) I will
become topsy-turvy.” (My heart) said, “Be like this, topsy-turvy,
(and) don’t say anything.

“O you (who are) seated in this ‘house’ full of images and
imaginary forms: get up out of this house, take your baggage, and
go. (And) don’t say anything.”

22542 I said, “O heart, be fatherly (toward me). Is this not the
quality of God?” (The heart) said, “It is, but don’t say anything
about the soul of a father.

 

Web Source: Dar – al – Masnavi  – Also contains helpful notes on these translations

 

–From The Dîwân-é Kabîr (also known as “Kulliyat-é Shams” and
“Dîwân-é Shams-é Tabrîz”) of Jalaluddin Rumi.
Translated from the Persian by Ibrahim Gamard, 1/99
© Ibrahim Gamard (translation, footnotes, & transliteration)
First published on “Sunlight” (yahoogroups.com), 2/1/00 (revised,
9/01)

 

Back To: Rumi homepage